I say, Berry old boy, this is one of the ragamuffins we're taking with us tomorrow.
Vedi, Berry, amico mio, questo e' uno di quei Bastardi che verranno con noi domani.
The risk you're taking with all of us here?
Del rischio che corre con tutti noi, qui?
All your jewelries, all your wallets, everything worth anything we're taking with us.
I vostri gioielli, i vostri portafogli. Tirate fuori tutto ciò che è degno di essere portato via.
The steps we're taking with DiRT 3 are a move to reflect the popularity of rally and the fact the fans out there wanted more rally content in the game.
I passi che abbiamo fatto con DiRT 3 riflettono la popolarità del rally e il desiderio dei fan di vedere molte più corse all'interno del gioco.
That's a big chance you're taking With this country's future based on a hunch.
Rischi grosso a basare il futuro del Paese su un'intuizione.
One, anything you want to keep from your childhood and you're taking with you.
Uno: gli oggetti della vostra infanzia che volete tenere e portare con voi.
and you're taking with both fucking hands off of me and off of him!
Ti riempi... una tasca con i miei soldi... e l'altra con quelli suoi, stronzo.
I don't appreciate the tone you're taking with me.
Non mi piace il modo in cui mi stai parlando.
What's with the tone you're taking with me?
Cos'è quel tono che stai usando con me?
As headliners, we're too small to guarantee hundreds of tickets in pre-sales in places where we don't play a lot, so we also understand that promoters have to limit the risk they're taking with the packages they book.
Come headliners, siamo troppo piccoli per garantire l'acquisto di centinaia di biglietti in pre-vendita nei posti dove non suoniamo abitualmente, e capiamo anche che i promotori devono limitare il rischio che si prendono con i pacchetti che prenotano.
Discuss any medication you're taking with your doctor and also, make sure you speak to your doctor before stopping any prescribed medication you are taking.
Per maggiori informazioni ti consigliamo di consultare il tuo medico. Attenzione ai farmaci È importante chiedere consiglio al tuo medico su qualsiasi farmaco che stai assumendo.
Discuss any medication you're taking with your doctor, let the pharmacist know you're pregnant if you need any over-the-counter medicine.
Se ti occorrono farmaci da banco, informa sempre il farmacista della tua gravidanza.
5.4332318305969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?